辦理MSDS要多少錢(qián)時(shí)間咨詢(xún)
MSDS的英文全稱(chēng)為Material Safety Data Sheet——直譯為“材料安全數據表”,由于化學(xué)品運輸基本都需要提供MSDS報告,因此也叫做化學(xué)品安全技術(shù)說(shuō)明書(shū)或化學(xué)品安全說(shuō)明書(shū)或化學(xué)品安全數據說(shuō)明書(shū)。叫法不同,實(shí)質(zhì)一樣。國外尤其是一些歐洲國家慣叫做SDS(Safety Data Sheet)——安全技術(shù)說(shuō)明書(shū)。把Material去掉,感覺(jué)范圍更大,因為事實(shí)上不僅僅是材料Material才需要,含有某些材料Material特別是含有化學(xué)材料的其他產(chǎn)品也需要提供MSDS,所以叫做SDS似乎更準確。也有人說(shuō)MSDS是以前很普遍的叫法,現在基本都改稱(chēng)為SDS了??傊?,無(wú)論SDS還是MSDS,所指的都是同一個(gè)文件。
MSDS實(shí)際上是一份全面的技術(shù)性說(shuō)明書(shū),側重于危害提示和安全操作指引。一份完整的MSDS報告一般涵蓋如下16項內容
Section 1 Chemical Product and Company Identification——化學(xué)品及企業(yè)標識
Section 2 Information on Hazardous Ingredients——成分信息
Section 3 Hazard identification——危害識別信息
Section 4 First Aid Measures——急救措施
Section 5 Fire Fighting Measures——消防措施
Section 6 Accidental Release Measures——意外泄露處置措施
Section 7 Handling and Storage——操作處置與儲存
Section 8 Exposure Control/Personal Protection——接觸控制與個(gè)體防護
Section 9 Physical and Chemical Properties——物理化學(xué)性質(zhì)
Section 10 Stability and Reactivity——穩定性與反應活性
Section 11 Tocology Information——毒理學(xué)資料
Section 12 Ecological Information——生態(tài)學(xué)資料
Section 13 Disposal Considerations——廢棄處置信息
Section 14 Transportation Information——運輸資料信息
Section 15 Regulatory Information——法規資料信息
Section 16 Other Information——其它信息
MSDS似乎在海運當中更常見(jiàn),為什么呢?也許是因為化工品等產(chǎn)品空運時(shí)都需要提供《航空運輸條件鑒別報告書(shū)》Identification and Classification Report for Air Transport of Goods,俗稱(chēng)空運或,但是海運沒(méi)有類(lèi)似這樣的,所以就要通過(guò)MSDS來(lái)判斷是否適合運輸。而航空運輸貨物因為有《航空運輸條件鑒別報告書(shū)》,就沒(méi)必要再提供MSDS了。